Translate

sábado

Para recordar.

1. Sinonimia
Relación semántica entre dos o más términos que tienen significantes distintos y significados iguales o equivalentes. A esos términos los denominamos sinónimos.
Ejemplo: esposo – marido
Se suele distinguir entre sinónimos absolutos, que son aquellos términos intercambiables en cualquier contexto y sinónimos relativos, que no son intercambiables porque tienen distintos matices. En realidad, la mayoría de los lingüistas postulan que la sinonimia absoluta no existe porque siempre hay alguna diferencia entre un término y otro.

2.  Antonimia
Relación semántica entre dos o más términos cuyos significantes son distintos y cuyos significados son opuestos o contrarios.
Ejemplo: bueno – malo
Tipos de antónimos

Según la forma, pueden ser:
- Antónimos léxicos, con distinto lexema. Ejemplo: divertido – aburrido
- Antónimos gramaticales, con el mismo lexema. Ejemplo: simétrico – asimétrico

Según el significado, pueden ser:
- Antónimos graduables Ejemplo: caliente – frío (templado, tibio, …)
- Antónimos no graduables Ejemplo: soltero – casado

3. Homonimia
Relación semántica entre dos o más términos que poseen un significante idéntico, pero distintos significados. Ej. vino (venir) – vino (bebida)
Tipos de homónimos
homófonos: si se pronuncian igual.
homógrafos: si se pronuncian y escriben igual.
Otro criterio para distinguir homónimos es tener en cuenta si pertenecen a la misma clase de palabras (homónimos léxicos) o a distintas clases de palabras (homónimos gramaticales).

4. Polisemia
Relación semántica en la que un significante posee varios significados que guardan cierta relación entre sí. Ej. hoja
Aunque puede verse cierta relación entre la polisemia y la homonimia, en realidad, son procesos distintos.
 
 
 
 
Lastra

No hay comentarios.:

Publicar un comentario